Фота Аўдыё Відэа  
be  ru  pl  en  de info@catholic.by
Гэта архіў старой версіі сайта. Новая версія знаходзіцца па адрасе catholic.by
Чацвер — дваццаць чацвёрты звычайны тыдзень
Год І

ПЕРШАЕ ЧЫТАННЕ

1 Цім 4, 12–16

Зважай на сябе і на навучанне: і самога сябе збавіш, і тых, хто цябе слухае

Чытанне Першага паслання святога апостала Паўла да Цімафея.

Умілаваны:

Няхай ніхто не пагарджае тваёй маладосцю, але стань для верных узорам у слове, паводзінах, любові, веры і беззаганнасці.

Пакуль не прыйду, звяртай увагу на чытанне, заахвочванне і навучанне. Не пераставай клапаціцца аб дары, які ёсць ў табе і які быў дадзены табе праз прароцтва і ўскладанне рук прэзбітэраў. Аб гэтым клапаціся, гэтаму сябе прысвячай, каб твой поступ быў відавочны для ўсіх. Зважай на сябе і на навучанне, трывай у гэтым, бо, робячы так, і самога сябе збавіш, і тых, хто цябе слухае.

Гэта слова Божае.

аРЭСПАНСАРЫЙНЫ ПСАЛЬМ

Пс 111 (110), 7–8. 9. 10 (Р.: 2а)

Рэфрэн: Вялікія справы Пана.

7. Справы рук Ягоных праўдзівыя і справядлівыя, *
пэўныя ўсе Яго наказы,
8. умацаваныя на вякі вякоў, *
устаноўленыя ў праўдзе і справядлівасці.

Рэфрэн:

9. Ён адкупленне спаслаў *
свайму народу,
навекі ўстанавіў свой запавет. *
Ягонае імя святое і грознае.

Рэфрэн:

10. Пачатак мудрасці — *
гэта боязь Пана;
разважлівыя ўсе, хто так чыніць. *
Хвала Яго будзе трываць вечна.

Рэфрэн:
а

Год ІІ

ПЕРШАЕ ЧЫТАННЕ

1 Кар 15, 1–11

Мы так прапаведуем, а вы так паверылі

Чытанне Першага паслання святога апостала Паўла да Карынцянаў.

Нагадваю вам, браты, Евангелле, якое я абвяшчаў вам і якое вы прынялі, і ў якім трываеце, і праз якое таксама збавіцеся, калі цвёрда захаваеце тое слова, што я абвясціў вам. Калі толькі не дарма паверылі.

Бо спачатку я перадаў вам тое, што і сам прыняў: што Хрыстус памёр за нашыя грахі паводле Пісання, што Ён быў пахаваны і ўваскрос на трэці дзень паводле Пісання, і што з’явіўся Кіфе, а потым — Дванаццаці. Пасля з’явіўся больш чым пяцістам братам адначасова, большасць з якіх жыве дагэтуль, а некаторыя спачылі. Потым з’явіўся Якубу, потым – усім Апосталам. Пазней за ўсіх з’явіўся і мне, як неданошанаму плоду.   

Бо я найменшы з Апосталаў і не варты называцца Апосталам, паколькі пераследаваў Касцёл Божы. Але з ласкі Божай я стаў тым, чым ёсць, і ласка Ягоная, дазеная мне, не была дарэмнаю. Наадварот, я працаваў больш за ўсіх іх, ды і не я, а ласка Божая, што са мною.

Таму ці я, ці яны, мы так прапаведуем, а вы так паверылі.

Гэта слова Божае.

аРЭСПАНСАРЫЙНЫ ПСАЛЬМ

Пс 118 (117), 1–2. 16–17. 28 (Р.: 1)

Рэфрэн: Хваліце Пана, бо навекі Яго міласэрнасць.

1. Хваліце Пана, бо Ён добры, *
бо навекі Яго міласэрнасць.
2. Няхай скажа Ізраэль: *
Навекі міласэрнасць Ягоная.

Рэфрэн:

16. Правіца Пана ўзнялася высока, *
правіца Пана праявіла сілу!
17. Не памру, але жыць буду *
і абвяшчаць справы Пана.

Рэфрэн:

28. Ты — мой Бог, *
буду славіць Цябе;
Божа мой, *
буду ўзвялічваць Цябе.

Рэфрэн:

а

СПЕЎ ПЕРАД ЕВАНГЕЛЛЕМ

Мц 11, 28
Акламацыя: Аллелюя, аллелюя, аллелюя.

Прыйдзіце да Мяне, усе спрацаваныя і абцяжараныя,
і Я супакою вас, — кажа Пан.

Акламацыя: Аллелюя, аллелюя, аллелюя.
аЕВАНГЕЛЛЕ
Лк 7, 36–50

Даруюцца ёй грахі многія за тое, што яна вельмі палюбіла

+ Чытанне святога Евангелля паводле Лукі.

У той час:

Адзін з фарысеяў запрасіў Езуса паесці з ім. І ўвайшоўшы ў дом фарысея, Ён узлёг за сталом. І вось, жанчына, якая была грэшніцай у горадзе, даведаўшыся, што Ён узлёг за сталом у доме фарысея, прынесла алебастравы флакон пахучага алею і, стоячы ззаду каля ног Ягоных і плачучы, пачала абліваць ногі Ягоныя слязьмі і валасамі сваёй галавы выцірала і цалавала ногі Яму, і намашчвала пахучым алеем.

Убачыўшы гэта, фарысей, які запрасіў Яго, сказаў сам сабе: Калі б Ён быў прарокам, то ведаў бы, хто гэта жанчына, якая дакранаецца да Яго, што яна грэшніца.

І Езус сказаў яму ў адказ: Сымон, Я хачу нешта сказаць табе.

Ён жа кажа: Скажы, Настаўнік.

У аднаго крэдытора былі два даўжнікі. Адзін вінен быў пяцьсот дынараў, а другі – пяцьдзесят. Паколькі не мелі чым заплаціць, ён дараваў абодвум. Дык хто з іх больш палюбіць яго?

Сымон адказаў: Думаю, той, каму больш даравана.

Ён сказаў яму: Ты правільна разважыў.

І, павярнуўшыся да жанчыны, сказаў Сымону: Бачыш гэтую жанчыну? Я прыйшоў у твой дом, і ты не даў Мне вады для ног, а яна слязьмі абліла Мае ногі і выцерла сваімі валасамі. Ты пацалунку Мне не даў, а яна з той хвіліны, калі Я прыйшоў, няспынна цалуе Мне ногі. Ты галавы Мне алеем не намасціў, а яна пахучым алеем намасціла Мне ногі. Дзеля гэтага кажу табе: Даруюцца ёй грахі многія за тое, што яна вельмі палюбіла. А каму мала даруецца, той мала любіць.

А ёй сказаў: Даруюцца табе грахі.

І тыя, хто сядзеў за сталом разам з Ім, пачалі казаць самі сабе: Хто Ён такі, што нават грахі даруе?

А Ён сказаў жанчыне: Вера твая ўратавала цябе, ідзі ў спакоі.

Гэта слова Пана.


Пераклад здзейснены Секцыяй па перакладзе літургічных тэкстаў і афіцыйных дакументаў Касцёла пры ККББ

Адноўлена 31.08.2010 12:47
 

Пры выкарыстанні матэрыялаў сайта спасылка на Catholic.By абавязкова.