22 лістапада — успамін св. Цэцыліі, панны і мучаніцы |
Ос 2, 16b. 17b. 21–22 Заручуся з табою навекі Чытанне кнігі прарока Осіі. Так кажа Пан: Вось прывяду няверную абранніцу ў пустыню Гэта слова Божае. аРЭСПАНСАРЫЙНЫ ПСАЛЬМПс 45 (44), 11–12. 14–15. 16–17 (Р.: 11а або Мц 25, 6b) Рэфрэн: Паглядзі, дачка, і схілі сваё вуха. 11. Паглядзі, дачка, паслухай і схілі сваё вуха, * Рэфрэн: 14. Поўная славы выходзіць дачка Караля. * Рэфрэн: 16. Вядуць іх з радасцю і ў захапленні, * Рэфрэн: калі прыйшоў Пан, яна ўвайшла з Ім на вяселле. Акламацыя: Аллелюя, аллелюя, аллелюя. аЕВАНГЕЛЛЕ Мц 25, 1–13 Вось жаніх, выходзьце яму насустрач + Чытанне cвятога Евангелля паводле Мацвея. У той час: Езус расказаў сваім вучням такую прыпавесць: Валадарства Нябеснае будзе падобнае да дзесяці паннаў, якія, узяўшы свае светачы, выйшлі насустрач жаніху. Пяць з іх былі неразумныя, а пяць — мудрыя. Неразумныя, узяўшы свае светачы, не ўзялі з сабою алею. Мудрыя ж разам са светачамі сваімі ўзялі алей у пасудзіны свае. Калі жаніх спазняўся, то задрамалі ўсе і паснулі. Але сярод ночы ўзняўся крык: Вось жаніх, выходзьце яму насустрач. Тады ўсталі ўсе панны гэтыя і прывялі ў парадак светачы свае. Неразумныя ж сказалі мудрым: Дайце нам вашага алею, бо нашыя светачы гаснуць. А мудрыя адказалі: Каб хапіла і вам, і нам, пайдзіце лепш да тых, хто прадае, і купіце сабе. Калі ж пайшлі яны купляць, прыйшоў жаніх і тыя, якія былі падрыхтаваныя, увайшлі з ім на вяселле, і зачыніліся дзверы. Пасля прыходзяць і астатнія панны ды кажуць: Пане, пане, адчыні нам. Ён жа сказаў ім у адказ: Сапраўды кажу вам: не ведаю вас. Таму чувайце, бо не ведаеце ні дня, ні гадзіны. Гэта слова Пана. Пераклад здзейснены Секцыяй па перакладзе літургічных тэкстаў і афіцыйных дакументаў Касцёла пры ККББ |
Адноўлена 11.11.2010 18:30 |