Аўторак — шаснаццаты звычайны тыдзень |
Год І ПЕРШАЕ ЧЫТАННЕ Зых 14, 21 — 15,1а Сыны Ізраэля прайшлі па сушы сярод мора Чытанне кнігі Зыходу. У тыя дні: Калі Майсей працягнуў руку да мора, Пан гнаў мора моцным усходнім ветрам усю ноч і ператварыў у сушу, і раздзялілася вада. І пайшлі сыны Ізраэля праз сярэдзіну мора па сушы; вада была для іх сцяною з правага і з левага боку. І пагналіся егіпцяне, і ўвайшла за імі ў сярэдзіну мора ўся конніца фараона, калясніцы і вершнікі ягоныя. І вось на світанні Пан паглядзеў на войска егіпцян са слупа вогненнага і воблачнага, і прывёў у замяшанне войска іхняе. І падвярнуў колы калясніцаў, што ім цяжка было рухацца. І казалі егіпцяне: Уцякайма ад Ізраэля, бо Пан ваюе за іх супраць егіпцян. Тады сказаў Пан Майсею: Працягні руку сваю да мора, каб павярнуліся воды да егіпцян, на калясніцы і вершнікаў іхніх. І калі Майсей працягнуў руку да мора, на самым світанні яно вярнулася на сваё месца, і бегла вада насустрач егіпцянам, якія ўцякалі, і патапіў іх Пан сярод хваляў. І вярнулася вада, і накрыла калясніцы і вершнікаў усяго войска фараона, якое ўвайшло за імі ў мора, і не засталося ніводнага з іх. А сыны Ізраэля прайшлі па сушы сярод мора, і вада стаяла каля іх сцяною з левага і з правага боку. І ў той дзень вызваліў Пан Ізраэль з рук егіпецкіх. І ўбачылі ізраэльцяне мёртвых егіпцян на беразе мора. Убачылі моцную руку, якую Пан узняў супраць егіпцян. Спалохаўся народ Пана і паверыў Пану і Майсею, слузе Ягонаму. Тады Майсей і сыны Ізраэля заспявалі песню Пану: Не гаворыцца: Гэта слова Божае. аРЭСПАНСАРЫЙНЫ ПСАЛЬМ Зых 15, 8–9. 10 і 12. 17 (Р.: 1b) Рэфрэн: Спяваю Пану, бо Ён узвысіўся. 8. Ад подыху Твайго падняліся воды, * Рэфрэн: 10. Ты падзьмуў, і схавала іх мора, * Рэфрэн: 17. Ты вывеў народ свой * ПЕРШАЕ ЧЫТАННЕ Міх 7, 14–15. 18–20 Кіне ў марскія глыбіні ўсе нашыя грахі Чытанне кнігі прарока Міхея. Пасві народ Твой, Пане, кіем Тваім, авечак спадчыны Тваёй, якія жывуць адны ў лесе, сярод Кармэлю. Няхай яны пасвяцца ў Башане і Гілеадзе, як у ранейшыя часы. Як у дні выйсця Твайго з зямлі егіпецкай, пакажы нам цуды. Які ёсць Бог, падобны да Цябе; які прабачае беззаконні і даруе правіны рэшты спадчыны сваёй? Ён не захоўвае навекі гнеў свой, бо ў міласэрнасці ўпадабанне Яго. Ён зноў злітуецца над намі, сатрэ нашыя беззаконні і кіне ў марскія глыбіні ўсе нашыя грахі. Ты захаваеш вернасць Якубу, праявіш міласэрнасць да Абрагама, як пакляўся бацькам нашым у даўнія часы. Гэта слова Божае. аРЭСПАНСАРЫЙНЫ ПСАЛЬМ Пс 85 (84), 2–4. 5–6. 7–8 (Р.: 8а) Рэфрэн: Пакажы нам, Пане, сваю міласэрнасць. 2. Пане, Ты быў ласкавы да сваёй зямлі, † Рэфрэн: 5. Аднаві нас, Божа, наш Збаўца, * Рэфрэн: 7. Няўжо Ты зноў нас не ажывіш, * Рэфрэн: СПЕЎ ПЕРАД ЕВАНГЕЛЛЕМ Ян 14, 23 Акламацыя: Аллелюя, аллелюя, аллелюя.Калі хто любіць Мяне, той захоўвае слова Маё, — кажа Пан, — і палюбіць таго Айцец Мой, і прыйдзем да яго. Акламацыя: Аллелюя, аллелюя, аллелюя. аЕВАНГЕЛЛЕ Мц 12, 46–50 Працягнуўшы руку сваю да вучняў сваіх, сказаў: Вось маці Мая і браты Мае + Чытанне святога Евангелля паводле Мацвея. У той час: Калі Езус прамаўляў да людзей, Маці і браты Ягоныя стаялі звонку і хацелі пагаварыць з Ім. І нехта сказаў Яму: Вось Маці Твая і браты Твае звонку стаяць і хочуць пагаварыць з Табою. Ён жа адказаў таму, хто звярнуўся да Яго: Хто маці Мая і хто браты Мае? І, працягнуўшы руку сваю да вучняў сваіх, сказаў: Вось маці Мая і браты Мае. Бо кожны, хто выконвае волю Айца Майго, які ёсць у небе, той Мне брат, і сястра, і маці. Гэта слова Пана. |
Адноўлена 06.07.2010 11:49 |