Фота Аўдыё Відэа  
be  ru  pl  en  de info@catholic.by
Гэта архіў старой версіі сайта. Новая версія знаходзіцца па адрасе catholic.by
Чацвер — дваццаць пяты звычайны тыдзень
Год І

ПЕРШАЕ ЧЫТАННЕ

Аг 1, 1–8

Будуйце дом, каб Я знайшоў у ім упадабанне

Пачатак кнігі прарока Агея.

У другі год панавання караля Дарыя, у першы дзень шостага месяца, Пан скіраваў сваё слова праз прарока Агея да кіраўніка Юдэі Зарабабэля, сына Салятыэля, і да першасвятара Езуса, сына Егацадака. 

Так кажа Пан Магуццяў: Народ гэты гаворыць: яшчэ не надышоў час будаваць дом Пана.

Таму Пан скіраваў гэта слова праз прарока Агея:  Ці вам самім надышоў час жыць у абкладзеных плітамі дамах, калі гэты дом у спусташэнні? І таму так кажа Пан Магуццяў: Звярніце вашыя сэрцы на шляхі вашыя. Вы сееце шмат, а збіраеце мала; ясце, але вам не досыць; п’яце, але не наталяеце смагі; апранаецеся, але вам не цёпла; а хто зарабляе плату, зарабляе, каб пакласці ў дзіравую торбу. Таму так кажа Пан Магуццяў: Звярніце вашыя сэрцы на шляхі вашыя. Падыміцеся на гару, насіце дрэва і будуйце дом, каб Я знайшоў у ім упадабанне і праславіўся, — кажа Пан.

Гэта слова Божае.

аРЭСПАНСАРЫЙНЫ ПСАЛЬМ

Пс 149, 1–2. 3–4. 5–6а і 9b (Р.: 4а)

Рэфрэн: Спявайце Пану, бо народ свой любіць.

13. Спявайце Пану новую песню, *
хвала Яму на сходзе святых.
14. Няхай радуецца Ізраэль у тым, хто яго стварыў, *
сыны Сіёну няхай цешацца ў сваім Валадары.

Рэфрэн:

15. Няхай праслаўляюць імя Ягонае ў танцы, *
няхай зайграюць Яму на бубне і арфе.
16. Бо Пан любіць свой народ, *
пакорных карануе збаўленнем.

Рэфрэн:

17. Няхай усклікаюць святыя ў славе, *
няхай радуюцца на ложах сваіх.
18. Пахвалы Богу на іх вуснах. *
9. Гэтая хвала для ўсіх Ягоных святых.

Рэфрэн:
а

Год ІІ

ПЕРШАЕ ЧЫТАННЕ

Экл 1, 2–11

Нічога новага пад сонцам

Чытанне кнігі Эклезіяста.

Марнасць марнасцяў, — кажа Эклезіяст, — марнасць марнасцяў і ўсё марнасць. Якая карысць чалавеку з усёй яго працы, што робіць пад сонцам? Пакаленне мінае, пакаленне прыходзіць, але зямля трывае навекі. Сонца ўзыходзіць, сонца заходзіць і спяшаецца да свайго месца, дзе ўзышло. Вецер вее на поўдзень і вяртаецца на поўнач, няспынна дзьме вакол, вяртаючыся на свае колы. Усе рэкі цякуць да мора, але мора не перапаўняецца; да месца, адкуль цякуць, зноў вяртаюцца рэкі.

Усе рэчы цяжкія, і ніхто не можа выказаць гэтага; вока не насыціцца ўбачаным, вуха не напоўніцца пачутым. Што было, тое зноў будзе; а што паўстала, тое зноў узнікне: няма нічога новага пад сонцам. Бывае нешта, аб чым кажуць: Глядзі, новае штосьці! Аднак гэта існавала ад вякоў, што перад намі былі. Няма памяці аб мінулым, і будучае не застанецца ў памяці тых, хто прыйдзе пасля.

Гэта слова Божае.

аРЭСПАНСАРЫЙНЫ ПСАЛЬМ

Пс 90 (89), 3–4. 5–6. 12–13. 14 і 17 (Р.: 1)

Рэфрэн: Пан наш прытулак з пакалення ў пакаленне.

3. Ты вяртаеш чалавека ў пыл і кажаш: *
Вяртайцеся сыны Адама.
4. Бо тысяча гадоў перад вачыма Тваімі, †
як дзень учарашні, які мінуў, *
або як адна начная варта.

Рэфрэн:

5. Нібы разводдзем іх змываеш, †
яны становяцца нібы ранішні сон, *
як трава, што расце:
6. раніцай цвіце і зелянее, *
а ўвечары вяне і сохне.

Рэфрэн:

12. Навучы нас так лічыць дні нашыя, *
каб мы здабылі мудрасць сэрца.
13. Вярніся, Пане, колькі ж яшчэ? *
Пашкадуй слугаў сваіх!

Рэфрэн:

14. Напоўні раніцаю нас сваёй міласэрнасцю, *
і мы будзем цешыцца і весяліцца ва ўсе дні нашыя.
17. Няхай прыхільнасць Пана Бога нашага будзе над намі, †
і працу нашых рук умацуй, *
умацуй справу рук нашых.

Рэфрэн:

а

СПЕЎ ПЕРАД ЕВАНГЕЛЛЕМ

Ян 14, 6
Акламацыя: Аллелюя, аллелюя, аллелюя.

Я — дарога, і праўда, і жыццё, — кажа Пан.
Ніхто не прыходзіць да Айца інакш, як толькі праз Мяне.

Акламацыя: Аллелюя, аллелюя, аллелюя.
аЕВАНГЕЛЛЕ
Лк 9, 7–9

Яну я адсек галаву, то хто ж гэта, пра каго я чую такія рэчы?

+ Чытанне святога Евангелля паводле Лукі.

У той час:

Тэтрарх Ірад пачуў пра ўсё, што здзяйснялася Езусам і пачаў сумнявацца, бо адны гаварылі, што Ян уваскрос з мёртвых; другія, што з’явіўся Ілля; іншыя ж, што паўстаў нехта з даўніх прарокаў. Але Ірад казаў: Яну я адсек галаву, то хто ж гэта, пра каго я чую такія рэчы?

І хацеў убачыць Езуса. 

Гэта слова Пана.


Пераклад здзейснены Секцыяй па перакладзе літургічных тэкстаў і афіцыйных дакументаў Касцёла пры ККББ

Адноўлена 07.09.2010 17:43
 

Пры выкарыстанні матэрыялаў сайта спасылка на Catholic.By абавязкова.