Выдавецтва Гродзенскай дыяцэзіі абдумвае стварэнне ўласнага сайта для кніжных замоў |
Беларусь - Гродзенская дыяцэзія |
02.12.2016 15:32 |
277 выданняў пабачыла свет у выдавецтве Гродзенскай дыяцэзіі з моманту яе заснавання ў 1994 годзе. Пра гэта беларускай рэдакцыі Ватыканскага радыё распавёў яе дырэктар кс. Тадэвуш Крыштопік. Кнігі па катэхетыцы, душпастырству, малітоўнікі, рэлігійная літаратура... Асобныя кнігі перавыдаюцца не адзін раз, як у выпадку з катэхізісам для дарослых «Ці верыш ты ў Сына Божага?», які перавыдаваўся ўжо пяць разоў. «Стараемся друкаваць на трох мовах — на беларускай, польскай і рускай. Малітоўнікі друкуюцца на трох мовах, кнігі для разважанняў і для адарацыі — на беларускай мове, а кнігі аб’ёмныя, якія патрабуюць даўжэйшага дыялогу з чытачом, стараемся друкаваць на рускай мове, бо яна больш ужываецца сярод нашых вернікаў», — патлумачыў дырэктар выдавецтва. ТОП-5 кніг, якія карыстаюцца найбольшай папулярнасцю ў выдавецтве Гродзенскай дыяцэзіі:
Кнігі рэалізуюцца ў кнігарні дыяцэзіі, а таксама ў «Духоўнай кнізе» ў Мінску. Паводле слоў ксяндза Крыштопіка, думаюць у выдавецтве і пра адкрыццё інтэрнэт-старонкі, праз якую можна было б замаўляць кнігі па пошце і спампоўваць для чытання некаторыя з іх. «Доступ да кніг у інтэрнэце сёння ўсё больш папулярны і мы не супраць, каб людзі чыталі нашы кнігі і ў электронным варыянце, — адзначае святар. — Але пакуль больш заняты друкам, рэдакцыяй, пошукам матэрыялу для кніг». У той жа час, паводле слоў кс. Тадэвуша Крыштопіка, выдавецтва ўжо выконвае адзінкавыя рассылкі поштай. Планы на будучы год — па-ранейшаму перавыдаваць кнігі, наклады якіх купляюць лепш за астатнія, і па меры магчымасці перакладаць новыя кнігі. Адно з выданняў, якое павінна з’явіцца ў выдавецтве — кніга кс. Пятра Паўлюкевіча «Адказ на цяжкія пытанні». Дарэчы, зусім нядаўна ў Гродне выдалі кнігу іспанскай маці 18 дзяцей у перакладзе на беларускую мову «Як жыць шчасліва з 1,2,3... дзецьмі», якая таксама, як мяркуе дырэктар, стане папулярнай, і не толькі сярод бацькоў-католікаў. |